ROTA ARCAICA #2.1





A Rota Arcaica #2.1 foi realizada num ensolarado dia de outono, que terminou repentinamente envolvendo em sombras os últimos trechos.  A princípio iríamos percorrer o mesmo roteiro da Rota Arcaica #2.0, mas uma conversa com os participantes nos levou a um percurso cujo raio era 100 metros maior que o original. Essa sutil mudança representou uma relação completamente distinta com a cidade, tanto em tipologia quanto em topografia,  como se estivéssemos a quilômetros de distância do trajeto original. A Cidade Sitiada de Clarice Lispector nos acompanhou durante o trajeto, inspirando a nomeação dos portais.


/ Archaic Route # 2.1 was held on a sunny fall day, which ended abruptly wrapping the last few blocks into the shadows. At first we would go through the same itinerary as the Archaic Route # 2.0, but a conversation with the participants led us to a course whose radius was 100 meters larger than the original. This subtle change represented a completely different relationship to the city, both typology and topography, as if we were miles away from the original route. A Cidade Sitiada,  by Clarice Lispector accompanied us during the journey, inspiring the naming of portals. /

◆    ◆    ◆

MARCO ZERO

OI MUNDÃO

ANATOMIA E FOCO

NOITE ALTA

ONZE HORAS

QUATORZE BIS

SOFT APOCALIPSE

DESESCAPE COTIDIANO

GRAVATA OURO

BRAÇOS DADOS

MESMA REPÚBLICA

POSITIVOS NEGATIVOS

LENTO CAMINHO

NA BERLINDA

CHAME PORTAS

TEMPO TODO

VAZIO OCUPADO

BONITINHA LAMEIRÃO

CALÇADA FRONTEIRA

FENDA LAMA

GERANDO SALVAÇÃO

FIOS ELÉTRICOS

MUNDO AFORA

PERFEIÇÃO DISTRAÍDA

MEIOS PROIBIDOS

INSTANTE RESPONSÁVEL

SEMPRE CARVÃO






" ...era explorável apenas pelo olhar. Quanto mais uma pessoa penetrasse no centro, menos saberia o que é uma cidade. "


 / ... it was exploitable only by the look. The more a person penetrated the center, the less he would know what a city is. /

Clarice Lispector, A CIDADE SITIADA

All rights in content and images reserved
Using Format