ROTA ARCAICA #2.4
"Voltou ao livro na tranquilidade do escritório que dava para o parque de carvalhos"
/ He returned to the book in the tranquility of the office overlooking the park of oaks /
***
>>>
"Enfim,
falávamos de um sonho que tive naquele tempo, um sonho que começava aqui na varanda, comigo olhando a lua cheia sobre os canaviais, ouvindo as rãs que latiam como não latem os cachorros, e depois seguindo um vago caminho até chegar ao rio, andando devagar pela margem..."
/ Anyway,we were talking about a dream I had at that time, a dream that began here on the porch, with me looking at the full moon over the reeds, listening to the frogs that barked as the dogs do not bark, and then following a vague path until reaching the river, walking slowly by the margin ... /
Julio Cortázar, Relato com um fundo de água